Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como Cuento

TORMENTA DE FELICIDAD traducido al sueco

Imagen
TORMENTA DE FELICIDAD ha sido traducido al sueco por la traductora Manni Kössler. Estoy agradecido y feliz por ello. El libro en sueco se nombra LYCKANS OVÄDER och andra liknelser. Puede comprarse en Amazon.com Texto de la contraportada del libro: "I Lyckans oväder och andra liknelser uttrycker jag som författare min oro för mänskliga känslor och beteenden. Unga och gamla kan dra nytta av dessa reflektioner som täcker både känslor och stämningar. En anteckningsbok med noveller, som kolstreck på vitt papper, där enkelheten och förmågan till helhet ligger nära fabeln. En novellbok skriven i form av liknelser med ett uppfostrande syfte. En inbjudan att reflektera över det mänskliga tillståndet. Författarens teckningar illustrerar berättelserna, men inte alla berättelser har illustrerats. I anteckningsboken finns det tomma platser för läsaren att rita, skriva och fullborda boken."

El último que ríe no entendió el chiste – edición limitada de cuentos y chistes populares

Imagen
  Contar chistes puedes ser a veces sacrílego, militante o inmoral, según los temas que se aborden. El chiste, entonces, zigzaguea de forma ilícita para herir con alfileres el muro de contención que erigen los gobernantes. Burlarse de todos y de sí mismos, le ha permitido al hombre aligerar la carga emotiva que la sociedad impone. "El último que ríe no entendió el chiste"  es una compilación  de cuentos y misceláneas humorísticas tomadas de la tradición oral y el ingenio popular. Para el disfrute y entretenimiento desde la sonrisa hasta la carcajada. La risa, cualidad inherente del ser humano, ha permitido desarrollar el sentido del humor en todos los órdenes. Contar y escuchar cuentos es uno de los mejores y más saludables pasatiempos del hombre. El humor en sus diferentes facetas – ironía, parodia, sátira, etc. - consigue por sí descentralizar los pilares más sólidos de la sociedad. “ El último que ríe no entendió el chiste” - edición limitada de cuentos y chistes popular

2020 despedido con sonrisas

Imagen
  Fue una buena idea terminar el año 2020 con sonrisas y decirle adiós para siempre con una buena carcajada. "El último que ríe no entendió el chiste" fue el libro que tenía pensado presentar en 2021. Sin embargo, adelanté su salida para despedir el año de nasobucos y cuarentenas; decir adiós a lo que no queremos y tomar con amor lo que buscamos. Reír es la mejor terapia para liberar el estrés, alejar la preocupación y la enfermedad. Donde hay risas hay salud y por tanto, no existe el miedo. Donde no hay miedo hay amor. Y amor es todo lo que hay. Así que, parafraseando el título del libro, es mejor reír aunque no se entienda el chiste.  “ El último que ríe no entendió el chiste” es una edición limitada de cuentos y chistes populares. Compilación de Miguel Ángel Fraga.

Sobre "Tormenta de felicidad" escribió la poeta Ángela García

Imagen
  Sobre “Tormenta de felicidad y otras parábolas”, presentado en noviembre de 2020 en Malmö, escribió la poeta Ángela García: En Tormenta de Felicidad, están las escenas del ajetreo de vivir haciendo uso consciente e inconsciente del tiempo. Miguel Ángel Fraga escribe como sobre un espejo la historia que se va escribiendo a dos manos, a cuatro manos, a millones de manos. Su retrato de lo humano esboza los entrecejos, las comisuras de los labios o el rabillo del ojo, los rituales y las rutinas en el marco de abrumadores temporales que sacuden el alma o días bañados por el sol que la pacifican. Escenas en calles o plazas, pueblos o alguna metrópoli sin precisión geográfica con protagonistas constantes y atemporales invariablemente humanos en su raro acertar y su mucho errar, edificando la extrañeza de vivir, más extraña cuanto más se la quiere domesticar, más etérea cuanto más obsesivos nos mostramos en darle forma. En estas páginas la gigantesca complejidad se relata en térm

El placer de escribir y el amor por compartir

Imagen
La Editorial soy Yo. Lo digo sin presunción. La auto-edición no es un fenómeno reciente. Escritores y poetas de todas las épocas han financiado sus obras y ofrecido lecturas en círculos pequeños de intelectuales. Contemporáneo son los sellos editoriales, la promoción y distribución a gran escala. “ Tormenta de felicidad y otras palabras” es un libro que ha visto la luz sin contribución estatal ni patrocinadores. Ha sido impreso bajo demanda por Amazon Kindle direct publishing -una alternativa oportuna para escritores sin respaldo editorial. La voluntad del escritor cobra mérito. Ha sido él quien con sus recursos ha diseñado, ilustrado y financiado el libro. Y le toca, por añadidura, involucrarse en la promoción y venta. Tampoco ha estado solo. Ha tenido la ayuda y voluntariado de amigos cercanos que colaboraron con la producción: Alejandro Langape (corrección y texto de contraportada), Susana Pérez (selección y consultoría), Braulio Milan (traffick digital), Aleisa Ribalta (divulg

Presentación de "Tormenta de felicidad y otras parábolas"

Imagen
La presentación del libro se transmitió online desde Poeten på Hörnet, en Malmö, el sábado 14 de noviembre de 2020. En el canal de Write4word de YouTube se puede ver el live stream de la presentación. Aquí les dejo el enlace. (8) Presentation of "Tormenta de felicidad y otras parábolas" - YouTube El libro se puede adquirir en Amazon https://www.amazon.com/Tormenta-Felicidad-otras-Par%C3%A1bolas-Spanish-ebook/dp/B08GC9VC6H

Primer feedback del libro “Tormenta de felicidad y otras parábolas”

Imagen
  Me complace compartir el primer feedback del libro “Tormenta de felicidad y otras parábolas”. Gracias, Ana María, por permitir publicar tu opinión. “ Frida me hizo pensar. La Curiosidad me mantuvo en vilo, no esperaba ese final… sonreí. Disfruté el libro más de lo que pensé. Es una ayuda o abrazo necesario para la enseñanza de la condición humana. Cada parábola lleva consigo una reflexión tierna; conduce al lector de la mano y de pronto lo suelta, para que cada uno haga su propia reflexión, que oiga una voz que desde adentro nos haga pensar en algo mejor.” (Ana María Rojas)

El tema de las parábolas en "Tormenta de felicidad"

Imagen
Las parábolas de este libro no pretenden aleccionar. Como espiral se elevan en torno a la condición humana. La voz interior del lector tiene la última palabra. Los prejuicios, La Resistencia, La utilidad de las cosas, La Espera... son algunos de los títulos de las parábolas que aparecen en Tormenta de Felicidad. Con ráfagas de emociones y un soplo de pasión, escribí sobre temas tan diversos como La inseguridad, Las soluciones inútiles, La autoestima, El deseo desmedido. Cuentos escritos a partir de la observación de lo que me sorprende y me admira. Lectura breve e inspiradora, ojalá sea de provecho pare el lector.

La Constatación - cuento o metáfora

  "La Constatación" es uno de los cuentos o metáforas de "Tormenta de Felicidad y otras parábolas".

Las parábolas son como trazos de carboncillo sobre el papel

 

Tormenta de Felicidad - parábolas e ilustraciones

Imagen
  Tormenta de felicidad y otras parábolas. Así he nombrado el libro. Finalmente estoy conforme con el título. Aproximadamente cinco decenas de relatos breves escritos con sencillez y síntesis. A través de ellos expongo mi punto de vista sobre el comportamiento y la condición humana. Tormenta de Felicidad es el cuento que desencadena el repertorio de parábolas. La felicidad se avecina con forma de tormenta y no todos los habitantes de la ciudad están dispuestos a darle la bienvenida -a pesar que siempre han hablado de ella. Los sentimientos y los estados de ánimo -lo material y lo intangible-, son los protagonistas de este libro. Las ilustraciones de Tormenta de Felicidad. Buena parte del libro son mini-cuentos, así que advertí el exceso de espacios en blanco después de la impresión del libro de prueba. Para entretenerme tomé un lápiz y dibujé sobre una de las áreas disponibles. Esbocé una idea relacionada con el texto: una nube y dentro de ella pinté un par de ojos y una boca. La b

Las Parábolas encontraron su título

Imagen
  Ellas nacieron en el seno del taller La Montaña Mágica, como un divertimento de ocasión. Eran cuentos breves que invitaban a una reflexión sobre ciertas actitudes y comportamientos humanos. Me inspiraba con facilidad. Para muchos sucesos que presencié, como aquél que compone canciones, yo escribí parábolas. ¿Cómo nombrarlas? Las reuní en un cuaderno que llamé “Parábolas para un ojo ciego”. Pensaba que, por la manera que estaban escritos los cuentos, no todos serían capaz de leer entre líneas. A la mayoría del grupo del taller les pareció bien, excepto a uno que con picardía preguntó si eso del “ojo ciego” se refería al orificio terminal del intestino grueso. Parábolas para el… La maliciosa asociación provocó risas y bromas. “Parábolas para un ojo ciego” no era un buen título. Probé entonces con “Parábolas para la oreja sorda”. Pero tampoco me cuadraba; sí, alguien que oye pero no obedece consejos, no está mal pero… Pensé, busqué... finalmente se quedaron como Parábolas, así no más

Divertimento Amiga Endocrina

Imagen
Como divertimento para el blog de Misuangelo escribí en marzo de 2009 una carta humorística donde con ingenio utilicé nombres de huesos, tendones, músculos y tejidos y, a lo cubano, armé un chisme de apaga y vamos :-) Amiga Endocrina Te escribo para contarte lo que pasó ayer en el barrio de la Tibia. Estaba yo, casualmente, paseando por la línea áspera cuando me tropiezo con el marido de Psoas, la que le puso a su hijo Iliapsoas para combinar el nombre de ella y del marido. Bueno, Ilíaco me saluda muy amable y se me ocurre comentarle que Ischia, su anterior mujer, se había metido en el Acetábulo. Para qué le dije. Allí mismo empezó a hablar pedis de Ischia, la pobre, que si se hace la infraspinata y la fibular cuando todo el mundo sabe que le cogieron el cullum en la cafetería por el tractus iliotibialis. Habló tanto que Condylus saltó a defenderla como un cuboideum. Tremendo articulatio. Ilíaco, que es trapezudo, no se aguantó y le pegó a Condylus un sesamoideo por la facies media

El optimista

Imagen
  Como ejercicio literario reescribí con números y letras el cuento “El optimista”. No sé en realidad a quién se le ocurrió este código, pero el cuento se lee muy bien y pone a trabajar las neuronas. 3L 0P71M1574 L0 C0C1N4Rí4N, 357484 536UR0. L4 C4R4 D3 L05 4N7R0P0F4605 L0 D3Cí4N 70D0. 3R4N C4R45 0D10545, H4M8R13N745, D3C1D1D45 4 D36LU71R C4D4 FR46M3N70 D3 5U CU3RP0. 73Ní4 L4 C3R73Z4 D3 N0 508R3V1V1R 4 L4 4V3N7UR4. 5UD484 FR10 Y L45 P13RN45 L3 73M8L484N 9U1Z4 P0R UL71M4 V3Z. 4N73 5U5 0J05 UN C4LD3R0 D3 UN M37R0 D3 D14M37R0 508R3 UN FU360 L3N70. L05 4N7R0P0F4605 L0 70M4R0N P0R L45 3X7R3M1D4D35 Y Y4 184 D3 C483Z4 4 L4 C4ZU3L4 CU4ND0 P3N50: 74L V3Z 3L 46U4 N0 3573 74N C4L13N73. (D3L L18R0 D3 CU3N705 D3 L0 PR0848L3, L0 P0518l3 Y L0 1MP0518L3, 3D170R14L G3N3515, 2000.)

Saludable es el sexo

Imagen
  La palabra sexualidad incluye a su vez la palabra salud y todos sabemos lo saludable que es el sexo. La imaginación no tiene límites y el humor es un componente de nuestra imaginación, sólo así logramos gozar de buena salud y de buen sexo. Mis relatos fetichistas narran con humor y lenguaje explícito un espectro de intenciones que va más allá del miedo y la censura.

Relajación maravillosa

Imagen
  Es uno de los cuentos del cuaderno de relatos fetichistas. Fue llevado a escena por Teatro del Arcoíris en 2012 en Malmö . El actor mostraba las plantas de los pies, animándolos, como si de un teatro de marioneta se tratara. Mientras tanto leía el texto cómodamente al otro lado del telón.

El ladrón de historias

Imagen
  Así nombré el compendio de relatos que se publicaron trimestralmente en la revista de una de las asociaciones gay de Malm ö . El cosmos de la sexualidad es complejo y mis narraciones no pretendieron abarcar todos sus componentes. Tomé lo más sobresaliente del abanico de fetichismos y parafilias que tienen respaldo en la voluntariedad y el deseo. Como soy consciente de los prejuicios que asfixian el auto- reconocimiento de ciertas prácticas sexuales , la literatura me dio la oportunidad de revelar con anécdotas el mundo subterráneo de las pasiones y las quimeras. A mi Helena Persson agradezco su valentía de traducir al sueco los relatos.

Crítica y Ensayos

Imagen
Sin dudas los cuentos más apreciados por los críticos y periodistas han sido “De nalgas al fondo” y “Gunilla”, cabe además mencionar “La noche. Otra vez la vida”. También los libros “No dejes escapar la ira” y “En un rincón cerca del cielo”. Por fortuna, estos títulos no pasaron inadvertidos para el ojo crítico y el análisis literario, así que airosos atravesaron los intersticios académicos de la poscrítica de Margarita Mateo, el placer como conquista que refiere Víctor Fowler y el discurso gay en la literatura cubana que investigó Pedro Pérez. Por añadidura, fueron resaltados por José Antonio Michelena en su compendio de artículos concernientes a la crítica de literatura y artes. A continuación relaciono los libros. Ella escribía poscrítica. Margarita Mateo. Ediciones Abril, 1995 La maldición – una historia del placer como conquista. Víctor Fowler. Editorial Letras Cubanas, 1998 Del portal hacia adentro. Pedro Pérez Rivero. Editorial El Mar y la Montaña, 2002 De Sodoma vi

Irreverente Eros

Imagen
  Irreverente Eros es la antología de dieciséis cuentos eróticos cubanos que compiló Pedro Pérez Rivero. Editorial José Martí, 2001. Según se lee en la contraportada del libro: “Un sello muy especial, el tratamiento del Eros, caracteriza la cuentística cubana de los años noventa. La narración ha penetrado en la intimidad del verbo para plasmar de forma certera vivencias hasta el momento recluidas en el ámbito tabú.” “De nalgas al fondo” –mi cuento doblemente premiado en el Encuentro Nacional de Creadores Literarios y en el Festival de Monólogos y Unipersonales de Arroyo Naranjo –, mereció ser incluido en la antología. Según la opinión de Pedro Pérez “es el cuento de más crudo realismo del volumen”. Más adelante añade: “Con señales precisas en un ambiente, esta pieza de Miguel Ángel Fraga introduce el flagelo del SIDA, ya no como referencia ajena o alerta propagandístico, sino desde dentro la tormenta. Un pariente tan ácido encuentra no obstante en esta experiencia un destello esperanza

SIETE DESPRECIABLES MINUTOS

Imagen
  SIETE DESPRECIABLES MINUTOS de "Cuentos del Amor Escandaloso" (2001). La relación de amor entre dos mujeres es una de las narraciones más poéticas que he escrito. Aquí les dejo fragmentos del cuento. Está ahí sentada mirando el mar, despeinándose con una rara expresión de desconsuelo. (… ) No tiene esperanzas pero espera, aún quedan algunos minutos para que oscurezca del todo y espera. "Tus manos no son vulgares. Nunca podrán serlo. No hacen falta largos dedos ni uñas cuidadosamente pintadas. No me gusta la perfección, prefiero la maravilla que logras con ellas, ese irregular movimiento telúrico que me traslada a no sé qué confín de la tierra donde coexisten lo humano y lo divino. Tus dedos trabajan en mi cuerpo, incansables. En ellos está todo el placer de un siglo y yo así convulsa, pusilánime, diva de ayes. ¿Adónde me llevas? Creo que he dejado de existir después del primer orgasmo." Otra mujer, lejos del mar, ha sido poseída por su hombre muchas veces, cientos